სპარსული ენის თარჯიმანი

კვალიფიციური სპარსული ენის თარჯიმანი საკმაოდ რთულად საპოვნელია, ამ ენის სპეციალისტების რაოდენობა შეზღუდულია ვინაიდან  სპარსული ენა არის საკმაოდ კომპლექსური, თავისი უნიკალური დამწერლობითა და რთული გრამატიკული სისტემით.
 სპეციალისტების სიმცირისა და მომსახურების სპეციფიკურობის გამო, სხვა ენებთან შედარებით, თარგმნა სპარსულად  როგორც წესი, საკმაოდ მაღალია.
ფასი დამოკიდებულია: სპარსულ ენაზე მუშაობისას, მთარგმნელი განსაკუთრებულ ყურადღებას უთმობს კულტურულ კონტექსტს, რადგან ენა მჭიდროდაა დაკავშირებული ირანულ კულტურასთან და ტრადიციებთან. 
თუ გჭირდებათ სპარსული ენის თარჯიმანი, შეგიძლიათ გადახედოთ Servisebi.ge-ზე განთავსებულ განცხადებებს, შეარჩიოთ თქვენთვის სასურველი და დაუკავშირდეთ მათ  დეტალების დასაზსუტებლად.
პრო თარგმნა ყველა ენაზე
თარგმნა ყველა ენაზე

თარჯიმანთა ბიურო ,,ლინგვისტიკა", რომელიც დაკომპლექტებულია მაღალპროფესიონალი, დიპლომირებული თარჯიმნებით, გთავაზობთ ნებისმიერი სირთულის დოკუმენტაციის თარგმნას, სწრაფად და ხარისხიანად, საჭიროების შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმებით. ვმუშაობთ ისეთი ვიწროპროფილური დოკუმენტაციის თარგმნაზე, როგორიცაა იურიდიული, სამედიცინო, ბიზნეს-მარკეტინგული, საფინანსო-ბუღალტრული და სხვ. თარგმნას ვახორციელებთ შემდეგ ენებზე/ენებიდან: ინგლისური, რუსული, ფრანგული, გერმანული, პოლონური, აზერბაიჯანული, სომხური, ივრითული, უკრაინული, იტალიური, თურქული, სპარსული და სხვ. ჩვენი ბიურო მეტი კომფორტისათვის გთავაზობთ ონლაინ მომსახურებასაც, რომლის ფარგლებშიც სახლიდან/ოფისიდან გაუსვლელად შეძლებთ თქვენთვის სასურველი დოკუმენტაციის თარგმნას. ბიურო იძლევა ხარისხის გარანტიას.

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
ტელეფონი 599 24 ** **
პრო თარგმნა ყველა ენაზე
თარგმნა ყველა ენაზე

გთავაზობთ თარგმნას ყველა ენაზე. ნოტარიულად დაგიმოწმებთ ნებისმიერი თემატიკისა და სირთულის ტექსტს/საბუთს - ევროპული და აღმოსავლური ენებიდან ქართულად და პირიქით. შესაძლებელია, დისტანციურად დაკავშირება "ვაიბერზე" და ელფოსტით. ერთი გვერდის ღირებულება დაანგარიშდება კონკრეტული ენის ტექსტის სირთულისა და მოცულობის მიხედვით. გითარგმნის შემდეგი ენებიდან ქართულ ენაზე და პირიქით : არაბული, სპარსული, ბულგარული, ბერძნული, გერმანული, თურქული, იტალიური, ივრითი, იაპონური, ჰოლანდიური, პოლონური, უკრაინული, ლიტვური, ესპანური, ფრანგული, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, დანიური, უნგრული, სომხური, რუსული, აზერბაიჯანული, ჩეხური, სლოვაკური, პორტუგალიური, ჩინური, სერბული, მაკედონიური, იუგოსლავური, ლატვიური, ინგლისური, რუსული, ესტონური, ოსური, აფხაზური, ყაზახური, უზბეკური, ყირგიზული, ტაჯიკური, ბელორუსული, ხორვატული, რუმინული, მოლდავური, ბელგიური (ჰოლანდიური), სლოვენური

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
ტელეფონი 599 47 ** **

​თარგმნა სპარსულად

 თარგმნა სპარსულად საკმაოდ შრომატევადი და სპეციფიკური პროცესია.
სპარსული ენის უნიკალური გრამატიკული სტრუქტურა, მარჯვნიდან მარცხნივ დამწერლობის სისტემა და მდიდარი ლექსიკური შემადგენლობა განსაკუთრებულ გამოწვევებს ქმნის თარგმნის პროცესში.
ირანული საქმიანი კულტურა ხასიათდება სპეციფიკური ეტიკეტით და ფორმალობების დაცვით, შესაბამისად ბიზნეს და იურიდიული დოკუმენტაციის თარგმნა მოითხოვს განსაკუთრებულ ყურადღებას.
სპარსულად თარგმნისას კიდევ ერთ მნიშვნელოვან ასპექტს კულტურული კონტექსტის გათვალისწინება წარმოადგენს.
კულტურა მჭიდროდაა კავშირში  რელიგიურ და კულტურულ ტრადიციებთან, რასაც  მთარგმნელი უნდა ითვალისწინებდეს ტექსტზე მუშაობისას.
თარგმნის ხარისხის უზრუნველსაყოფად მნიშვნელოვანია მუდმივი განვითარება და პროფესიული უნარების დახვეწა. 
კვალიფიციური მთარგმნელი რეგულარულად ეცნობა თანამედროვე ლიტერატურას, აკვირდება ენის განვითარების ტენდენციებს და ინარჩუნებს მჭიდრო კავშირს ირანულ კულტურულ სივრცესთან.
ეს საშუალებას აძლევს მას შექმნას მაღალი ხარისხის თარგმანი, რომელიც ზუსტად გადმოსცემს ორიგინალის შინაარსს და ამავდროულად სრულად შეესაბამება სპარსული ენისა და კულტურის მოთხოვნებს.

​რატომ არის სპარსული თარგმანი განსაკუთრებული?

სპარსული ენა ერთ-ერთი უძველესი და უმდიდრესი კულტურული მემკვიდრეობის ენაა, რომელზეც მსოფლიოში 110 მილიონზე მეტი ადამიანი საუბრობს.
მიეკუთვნება ინდოევროპულ ენათა ოჯახის ირანულ ჯგუფს და ოფიციალურ ენას წარმოადგენს ირანში, ავღანეთსა და ტაჯიკეთში.
სპარსული ენის განვითარება სამ ძირითად პერიოდად იყოფა: რომელთაგან თითოეულმა თავისი წვლილი შეიტანა ენის თანამედროვე სახის ჩამოყალიბებაში.
ისტორიულად სპარსული ენა წარმოადგენდა კულტურის, მეცნიერებისა და ლიტერატურის ენას მთელს ახლო აღმოსავლეთში. 
სპარსულ ენაზე შეიქმნა მსოფლიო ლიტერატურის ისეთი შედევრები, როგორებიცაა ფირდოუსის "შაჰნამე", ომარ ხაიამის რობაიები და ჰაფეზის ლირიკა.
სწორედ ამიტომ, თარგმნა სპარსულად მოითხოვს არა მხოლოდ თანამედროვე ენის ცოდნას, არამედ მისი ისტორიული განვითარების გააზრებასაც, განსაკუთრებით კი მხატვრული ტექსტების თარგმნისას.
სპარსული ენის განსაკუთრებულობა რამდენიმე ფაქტორით არის განპირობებული.
პირველ რიგში, ეს არის მისი კალიგრაფიული დამწერლობა, ეს არის არა მხოლოდ წერის სისტემაა, არამედ ხელოვნების დამოუკიდებელი დარგი, რომელიც საუკუნეების განმავლობაში ვითარდებოდა და იხვეწებოდა.
ეფუძნება არაბულ ანბანს, მაგრამ დამატებული აქვს სპეციფიკური ასოები სპარსული ბგერებისთვის. 
აქვს რამდენიმე უნიკალური სტილი, რომელიც გამოიყენება როგორც ყოველდღიურ წერაში, ასევე არქიტექტურულ დეკორაციებში, წიგნების გაფორმებასა და ხელოვნების სხვადასხვა დარგში.
სპარსულიდან თარგმნა განსაკუთრებულ გამოწვევებს მოიცავს: თანამედროვე სამყაროში სპარსული ენის თარგმნა ახალი გამოწვევების წინაშე დგას, შემოდის ტექნიკური ტერმინოლოგია და პერიოდულად ჩნდება ამ ახალი ტერმინების თარგმნის საჭიროება.
ყველა ზემოთ ჩამოთვლილი თავისებურებისა და გამოწვევის გათვალისწინებით, განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია პროფესიონალი თარჯიმნის შერჩევა. 
თარჯიმნის შერჩევისას ყურადღება უნდა მიექცეს მის განათლებას, გამოცდილებას და სპეციალიზაციის სფეროს. 
განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია თარჯიმნის პორტფოლიოს გაცნობა და მისი წინა ნამუშევრების ხარისხის შეფასება.
თუ გჭირდებათ სპარსული ენის თარჯიმანი, მათ მოძიებას ჩვენი პლატფორმიდანაც მარტივად შეძლებთ.
 საძიებო ველში უბრალოდ მიუთითეთ "სპარსული ენის თარჯიმანი" ან გამოიყენეთ ფილტრები კონკრეტული კრიტერიუმების მიხედვით. 
გამოგიჩნდებათ განცხადებები, გადახედეთ და დაუკავშირდით შერჩეულ მათგანს.

მსგავსი ძიებები

hash
თარჯიმანი 3 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი 4 განცხადება
arrow right
hash
იტალიური ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ინგლისურიდან 2 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ყველა ენაზე 2 განცხადება
arrow right
hash
გერმანული ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
სპარსული ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი ქართულ ინგლისური 2 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ქართულიდან 2 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა რუსულიდან 1 განცხადება
arrow right
hash
პოლონური ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
ბერძნული ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა 11 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ტექსტის 4 განცხადება
arrow right
hash
სწორი თარგმნა 4 განცხადება
arrow right
hash
რუსულ ქართული თარგმნა 2 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა 2 განცხადება
arrow right
hash
თარჯიმანი ონლაინ 0 განცხადება
arrow right
hash
სინქრონული თარგმანი 1 განცხადება
arrow right

მსგავსი კატეგორიები

ხშირად დასმული კითხვები

​რა განსხვავებაა აღმოსავლეთ და დასავლეთ ევროპის ენების თარჯიმნების მუშაობაში?

აღმოსავლეთ და დასავლეთ ევროპის ენების თარჯიმნების მუშაობა განსხვავდება კულტურული კონტექსტით, კომუნიკაციის სტილით და ბიზნეს ეტიკეტით. 
დასავლეთ ევროპული ენები ხშირად უფრო პირდაპირია, მაშინ როცა აღმოსავლეთ ევროპული ენები მეტ კონტექსტუალურ და კულტურულ ცოდნას მოითხოვს.

​რა უპირატესობა აქვს ორი ენის ცოდნას თარჯიმნისთვის?

ორი ან მეტი ენის ცოდნა თარჯიმანს აძლევს დასქმების მეტ შანსს, მაგალითად, ინგლისური და გერმანული ენების კომბინაცია განსაკუთრებით მოთხოვნადია ბიზნეს სექტორში, ხოლო ფრანგული და იტალიური - კულტურულ და დიპლომატიურ სფეროებში, შესაბამისად თუ თარჯიმანს ერთდროულად შეუძლია თარგმნა გერმანულიდან და თარგმნა ფრანგულიდან,  ასეთი კვალიფიკაცია მას საშუალებას აძლევს იმუშაოს როგორც ევროპულ ბიზნეს პროექტებში, ასევე საერთაშორისო კულტურულ ღონისძიებებზე, რაც მნიშვნელოვნად ზრდის მისი დასაქმების შესაძლებლობებს.