თარჯიმანი

თარჯიმანი არის პირი, რომელიც სხვის ნათქვამს ერთი ენიდან მეორეზე ზეპირად თარგმნის.
სწორი თარგმნა მოითხოვს არა მხოლოდ ლინგვისტურ უნარებს, არამედ კულტურული ნიუანსების ღრმა გაგებას. 
თარჯიმანს უნდა შეეძლოს საუბრის სწრაფად გაანალიზება, არსის გაგება და მისი გადმოცემა მეორე ენაზე ისე, რომ შენარჩუნდეს ორიგინალის აზრი.
განარჩევენ ორი ტიპის თარგმნას - თანმიმდევრული და სინქრონული.
თანმიმდევრული თარგმნის დროს თარჯიმანი ისმენს მოსაუბრის რამდენიმე წინადადებას და შემდეგ თარგმნის მას.
ამ მეთოდს ხშირად იყენებენ ბიზნეს შეხვედრებსა და ინტერვიუებში.
სინქრონული თარგმნის დროს თარჯიმანი ინფორმაციას თარგმნის მოსაუბრესთან ერთად, მისი საუბრის პარალელურ რეჟიმში, სინქრონული თარგმნა ხშირად გამოიყენება დიდ კონფერენციებზე, საერთაშორისო ფორუმებსა და მედია ღონისძიებებზე.
მართალია, ტექსტის თარგმნა თარჯიმნის მოვალეობაში არ შედის, მაგრამ ბევრი თარჯიმანი მუშაობს წერილობით თარგმანებზეც.
პრემიუმი თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
pin თბილისი
სერვის +
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 21 შეფასება

ვექ თრანსლეიშენს გთავაზობთ პროფესიონალურ მთარგმნელობით და ნოტარიულად დამოწმების სერვისს, უმოკლეს ვადაში, შემდეგ ენებზე: პოლონური, ინგლისური, რუსული, გერმანული, ფრანგული, ესპანური,პორტუგალიური, იტალიური, სომხური, აზერბაიჯანული, თურქული, უნგრული, სლოვაკური, ჩეხური, ლიტვური, ლატვიური, ჩინური, კორეული, სპარსული (ირანული), ივრითი, იაპონური, ბერძნული, უკრაინული, ბულგარული, რუმინული, ჰოლანდიური, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, არაბული. ჩვენი გუნდი, რომელიც დაკომპლექტებულია +5 წლიანი გამოცდილების სერტიფიცირებული, დარგის სპეციალისტი მთარგმნელებით, ყველანაირი სირთულისა და ტიპის საბუთს გადაგითარგმნით და ნოტარიულად დაგიმოწმებთ 1-2 სამუშაო დღეში. თარგმნის გარდა, შეგვიძლია: • CV-ის (რეზიუმეს) შექმნა/თარგმნა • პრეზენტაციის (PowerPoint, Canva) დამზადება/თარგმნა • სამოტივაციო/სარეკომენდაციო წერილის შედგენა/თარგმნა სამსახურისა თუ სასურველი კონკურსისთვის/სასწავლო პროგრამისთვის • ტექსტის რედაქტირება დამატებითი ინფორმაციისთვის დაგვირეკეთ

video icon სერტიფიკატი
ვექ თრანსლეიშენს
პრემიუმი სამედიცინო თარგმნა
სამედიცინო თარგმნა
pin თბილისი
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 4 შეფასება

სამედიცინო დოკუმენტაციის თარგმნას ყველა ენაზე (სურვილისამებრ, ნოტარიული დამოწმებით ან/და მთარგმნელის ბეჭდით). - სამედიცინო დოკუმენტაციას თარგმნიან დიპლომირებული ექიმები სამედიცინო დოკუმენტების თარგმანი მოითხოვს არამხოლოდ უცხო ენის სრულყოფილად ცოდნას, არამედ სამედიცინო ტერმინოლოგიაში გარვკევასა და მის დახვეწას. ხშირად, არასწორად ნათარგმნი სამედიცინო დოკუმენტი ფატალური შედეგის მომტანია, ამიტომაც აუცილებელია ასეთ დოკუმენტთა თარგმნა მივანდოთ იმ პირს, რომელიც სპეციალიზებულია აღნიშნულ დარგში. * ფორმა 100 * კლინიკური გამოკვლევები (კომპიუტერული ტომოგრაფია, მაგნიტურ-რეზონანსული ტომოგრაფია, სისხლის საერთო ანალიზი, შარდის საერთო ანალიზი და ა.შ.) * მედიკამენტთა რეგისტრაციის დოკუმენტაცია * წამლებისა და კოსმეტიკური საშუალებების ეტიკეტირება * სარეგისტრაციო ანკეტები * ინფორმირებული თანხმობის ფორმები * ოქმები

profile avatar მამუკა
პრო თარგმნა ნოტარიული დამოწმებით ყველა ენაზე
თარგმნა ნოტარიული დამოწმებით ყველა ენაზე
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 2 შეფასება

თარგმნა ყველა ენაზე (სურვილის შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმებით): ონლაინ მომსახურება, მოცულობით ტექსტებზე ფასდაკლება; ინგლისური რუსული ფრანგული გერმანული იტალიური ესპანური უკრაიუნული სომხური აზერბაიჯანული თურქული სპარსული არაბული ჩეხური ბერძნული ბულგარული შვედური ჩეჩნური სლოვაკური ლათინური სერბული ხორვატიული უნგრული პოლონური იაპონური ესტონური ლატვიური რუმინული ებრაული/ივრითი ლიტვური ჰოლანდიური ნორვეგიული პორტუგალიური ჩინური ღირებულება განისაზღვრება ენების კომბინაციის, ტექსტის სპეციფიკის, მოცულობისა და სირთულის მიხედვით.

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან საბუთების თარგმნა ინგლისურად თარგმნა რუსულად თარგმნა თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი ესპანურად თარგმნა იტალიურად თარგმნა ფრანგულად თარგმნა გერმანულად თარგმნა არაბულად თარგმნა ბერძნულად თარგმნა ტექსტის თარგმნა დოკუმენტის თარგმნა და დამოწმება თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა თარჯიმანი ონლაინ
ტელეფონი
პრო თარგმნა ყველა ენაზე
თარგმნა ყველა ენაზე

თარჯიმანთა ბიურო გთავაზობთ ნებისმიერი სირთულის ტექსტის თარგმნას ნოტარიული დამოწმებით შემდეგ ენებზე: ქართულიდან, ინგლისურად, რუსულად, გერმანულად, იტალიურად, ბერძნულად ესპანურად, პორტუგალიურად, ფრანგულად, უკრაინულად, სომხურად, ჩეხურად, თურქულად, აზერბაიჯანულად, ლიტვურად, ლატვურად, ბულგარულად.

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან საბუთების თარგმნა ინგლისურად თარგმნა რუსულად თარგმნა თარგმნა რუსულიდან ბერძნული ენის თარჯიმანი ესპანურად თარგმნა იტალიურად თარგმნა ფრანგულად თარგმნა გერმანულად თარგმნა ბერძნულად თარგმნა ტექსტის თარგმნა დოკუმენტის თარგმნა და დამოწმება თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
ტელეფონი
პრო თარგმნა ყველა ენაზე
თარგმნა ყველა ენაზე
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 1 შეფასება

გთავაზობთ თარგმნას ყველა ენაზე სწრაფად და ხარისხიანად. ასევე გთავაზობთ თანმიმდევრულ თარგმნას რუსულ და ინგლისურ ენაზე. მოგემსახურებათ კვალიფიციური თარჯიმნები. დაგვიკავშირდით!

თარჯიმანი თარგმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან ინგლისურად თარგმნა რუსულად თარგმნა თარგმნა რუსულიდან ტექსტის თარგმნა სინქრონული და თანმიმდევრული თარგმანი ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა სინქრონული თარგმანი
ტელეფონი

​თარჯიმანთა ბიურო

თარჯიმანთა ბიურო არის ორგანიზაცია,კომპანია, რომელიც აერთიანებს პროფესიონალ თარჯიმნებს და მათ მომსახურებას სთავაზობს მომხმარებლებს. 
მთარგმნელი და თარჯიმანი, მიუხედავად იმისა, რომ ხშირად ერთმანეთის სინონიმებად გამოიყენება, სინამდვილეში ორი განსხვავებული პროფესიაა. 
მთარგმნელი მუშაობს წერილობითი ტექსტების თარგმნის მიმართულებით, მაშინ როცა თარჯიმანი ზეპირი კომუნიკაციის თარგმნას ახორციელებს. 
თარჯიმანთა ბიუროები, როგორც წესი, ორივე ტიპის სპეციალისტს აერთიანებენ, რათა კლიენტებს კომპლექსური მომსახურება შესთავაზონ.
ბევრი თარჯიმანთა ბიურო მუშაობს კონკრეტული მიმართულებითაც და ეს მათი მთავარი უპირატესობაც არის.
მაგალითად, იურიდიული თარგმანისთვის, ბიურო დაასაქმებს იმ მთარგმნელებსა და თარჯიმნებს, რომლებთაც აქვთ იურიდიული განათლება ან გამოცდილება.
ეს კი  უზრუნველყოფს, რომ რთული სამართლებრივი ტერმინოლოგია და კონცეფციები ზუსტად იყოს გადმოცემული თარგმანში.
პრო თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 1 შეფასება

ვთარგმნით შემდეგ ენებზე: - გერმანული, რუსული,ინგლისური, ფრანგული, ესპანური, იტალიური, ბერძნული, უკრაინული, ბულგარული, სომხური, აზერბაიჯანული, თურქული, იაპონური, ჩინური, ჩეხური, ლიეტუვური, ლატვიური, არაბული, სპარსული, ივრითი, ჰოლანდიური, შვედური, ნორვეგიული, პოლონური, უნგრული, პორტუგალიური. - ვთარგმნით ნებისმიერი სირთულის საბუთს, ტექსტს, აუდიო/ვიდეო, სარეკლამო მასალას. თარგმანი ნოტარიული დამოწმებით/თარჯიმნის ბეჭდით.

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან საბუთების თარგმნა ინგლისურად თარგმნა რუსულად თარგმნა თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი ესპანურად თარგმნა იტალიურად თარგმნა ფრანგულად თარგმნა გერმანულად თარგმნა არაბულად თარგმნა ბერძნულად თარგმნა ტექსტის თარგმნა დოკუმენტის თარგმნა და დამოწმება თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
ტელეფონი
პრო თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით

გთავაზობთ თარგმნას ყველა ენაზე. ნოტარიულად დაგიმოწმებთ ნებისმიერი თემატიკისა და სირთულის ტექსტს/საბუთს - ევროპული და აღმოსავლური ენებიდან ქართულად და პირიქით. შესაძლებელია, დისტანციურად დაკავშირება "ვაიბერზე" და ელფოსტით. ერთი გვერდის ღირებულება დაანგარიშდება კონკრეტული ენის ტექსტის სირთულისა და მოცულობის მიხედვით. გითარგმნის შემდეგი ენებიდან ქართულ ენაზე და პირიქით : არაბული, სპარსული, ბულგარული, ბერძნული, გერმანული, თურქული, იტალიური, ივრითი, იაპონური, ჰოლანდიური, პოლონური, უკრაინული, ლიტვური, ესპანური, ფრანგული, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, დანიური, უნგრული, სომხური, რუსული, აზერბაიჯანული, ჩეხური, სლოვაკური, პორტუგალიური, ჩინური, სერბული, მაკედონიური, იუგოსლავური, ლატვიური, ინგლისური, რუსული, ესტონური, ოსური, აფხაზური, ყაზახური, უზბეკური, ყირგიზული, ტაჯიკური, ბელორუსული, ხორვატული, რუმინული, მოლდავური, ბელგიური (ჰოლანდიური), სლოვენური

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა თარჯიმანი ონლაინ
ტელეფონი
ინგლისურ და რუსულ ენებზე თარგმნა
ინგლისურ და რუსულ ენებზე თარგმნა

გთავაზობთ თარგმნას ინგლისური და რუსული ენებიდან ქართულ ენაზე და პირიქით. ჩვენ ვთარგმნით ნებისმიერი თემატიკის დოკუმენტს: ბიზნეს, იურიდიულ, ტექნიკურ, ეკონომიკურ, საბუნებისმეტყველო თუ სამედიცინო მასალას. ასევე გთავაზობთ CV-სა და რეზიუმეების, მენიუების, პროდუქტების ტექნიკური მახასიათებლების, ინსტრუქციების თარგმნას. ინგლისურად 1 გვერდის ღირებულება 8 ლარი. რუსულად 1 გვერდის ღირებულება 6 ლარი. სამედიცინო თარგმნა 10 ლარი. ვუშაობთ ყოველ დღე, შაბათ-კვირის ჩათვლით! ვიღებთ დიდი ზომის შეკვეთებსაც! დაგვიკავშირდით ნომერზე , გამოაგზავნეთ მასალა მეილზე და მიიღეთ სასურველი შეკვეთა შესრულებული ხარისხიანად!

თარჯიმანი თარგმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან საბუთების თარგმნა ინგლისურად თარგმნა თარგმნა რუსულიდან ტექსტის თარგმნა დოკუმენტის თარგმნა და დამოწმება თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
რუსული ენის თარჯიმანი
რუსული ენის თარჯიმანი

ეძებთ სანდო, უმაღლესი განათლების მქონე რუსული ენის თარჯიმანს? გთავაზობთ პროფესიონალურ მთარგმნელობით მომსახურებას ნოტარიული დამოწმებით. - მაღალი ხარისხი და სიზუსტე: ენისა და კულტურის ღრმა ცოდნა, ორიგინალური ტექსტის ყველა ნიუანსის გადმოცემა. - ნოტარიულად დამოწმება: ნოტარიუსის მიერ დამოწმებული ოფიციალური და იურიდიული დოკუმენტები. - მჭიდრო ვადები: უმოკლეს დროში შესრულებული ზუსტი თარგმანი ხარისხის დარღვევის გარეშე. მე ვაფასებ თქვენს დროს! ფასები: - დოკუმენტაცია: 12 ლარი. - სტანდარტული თარგმანი: ერთი გვერდი 15 ლარი. - ტექნიკური ან სამედიცინო თარგმანი: ერთი გვერდი 18 ლარი. ჩემთან უშუალო თანამშრომლობით თავიდან აიცილებთ შუამავლებთან ზედმეტის გადახდას.

video icon სერტიფიკატი
თარჯიმანი თარგმანი რუსულად თარგმნა თარგმნა რუსულიდან ტექსტის თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა

მომხმარებლის შეფასებები

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
მარიკა
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
5 დღის წინ

ეს გუნდი დამეხმარა დამეცვა და გადამეგზავნა დოკუმენტაცია ვადებში. თუ გჭირდებათ სწრაფი და ხარისხიანი მთარგმნელობითი მომსახურეობა გირჩევთ მიმართოთ ❤️

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
ზარა
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2 კვირის წინ

ძალიან სწრაფად და ხარისხიანად მუშაობენ. კომუნიკაციის დამყარებაც მარტივია და გარემოც მშვენიერი.

თარგმნა / სანოტარო მომსახურება სურათი
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
დათო
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
3 კვირის წინ

სერვისი არის კარგი, სასიამოვნოა კომუნიკაცია სერვისის მომწოდებელთან. ტექსტი იყო მარტივი და თარგმნის ხარისხზე შეფასებას ვერ ვიტყვი, რაც იყო - კარგია, რთული ტექსტი არ ვიცი. მაგრამ რეკომენდაციას გავუწევ, როგორც მაღალი ხარისხის, კარგ მომსახურებას ადეკვატურ, საკმაოდ ლოიალურ, ფასად. მომავალშიც თუ დამჭირდა - ისარგებლებ.

სამედიცინო თარგმნა სურათი
სამედიცინო თარგმნა
გია ნემსაძე
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
3 კვირის წინ

კარგი ადამიანი ხართ ბ-ნ მამუკა, მადლობლები ვართ მთელი ოჯახი გაწეული შრომისათვის

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
გიორგი
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
1 თვის წინ

სწრაფი და ხარისხიანი მომსახურება, ადეკვატური ფასით

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
ფატი
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
1 თვის წინ

ოპერატიულები და კომფორტულები, ფასებიც მისაღები და მოქნილები რაც ყველაზე მნიშვნელოვანია!

​თარჯიმანთა ბიურო ფასები

რა ღირს თარგმნა? როგორია თარჯიმანთა ბიურო ფასები? 

ამ კითხვებზე პასუხის გასაცემად, განივხილოთ თუ რის მიხედვით ხდება მომსახურების თანხის გამოანგარიშება.
თარგმნის და  თარჯიმნის მომსახურების ღირებულება დამოკიდებულია სხვადასხვა ფაქტორზე.
ფასების დაანგარიშება შესაძლოა ხდებოდეს:
 სიტყვების რაოდენობის მიხედვით
საათობრივი განაკვეთით (ძირითადად გამოიყენება ზეპირი თარგმანისა ან რთული პროექტებისთვის)
გვერდების რაოდენობის მიხედვით
კონკრეტული პროექტის მოცულობის მიხედვით
ფასზე ასევე მოქმედებს ის, თუ რა ენიდან თარგმნის თარჯიმანი.
იშვიათი ენების კომბინაცია, როგორც წესი, უფრო ძვირია.
ასევე, ტექნიკურ სფეროებში, როგორიცაა თუნდაც სამედიცინო ან იურიდიული თარგმანი, როგორც წესი მოითხოვს ტერმინების ცოდნას და ამ სფეროში სპეციალიზაციას, რაც ასევე ზრდის თარჯიმნის მომსახურების ღირებულებას.
ფასები მნიშვნელოვნად განსხვავდება რეგიონის, ბიუროს რეპუტაციისა და მომსახურების ტიპის მიხედვითაც.

რა პრინციპით მუშაობს თარჯიმანთა ბიურო? 


თარჯიმანთა ბიურო  პროფესიული ორგანიზაციაა, რომელიც მომხმარებელს თარგმანის სხვადასხვა სახის მომსახურებას უწევს.
ბიურო, როგორც წესი,  აერთიანებს მაღალკვალიფიციურ მთარგმნელებს, რედაქტორებს, კორექტორებს და პროექტების მენეჯერებს, რომლებიც ერთობლივად უზრუნველყოფენ ხარისხიანი თარგმანის შესრულებას.
ბიუროს დაკომპლექტება ხდება რამდენიმე ეტაპად.
პირველ რიგში არჩევენ მთარგმნელებს წინასწარ შემუშავებული კრიტერიუმების მიხედვით.
კანდიდატებს მოეთხოვებათ არა მხოლოდ შესაბამისი განათლება და ენების სრულყოფილი ცოდნა, არამედ კონკრეტულ სფეროებში სპეციალიზაციაც. 
მაგალითად, იურიდიული დოკუმენტების მთარგმნელსა ან თარჯიმანს, უნდა ჰქონდეს იურიდიული განათლება ან მნიშვნელოვანი გამოცდილება სამართლებრივი დოკუმენტების თარგმნაში.
კადრების შერჩევის პროცესი მოიცავს რამდენიმე ეტაპს.
პირველ ეტაპზე ხდება რეზიუმეების განხილვა და კანდიდატების წინასწარი შერჩევა. შემდეგ ტარდება ტესტირება, რომელიც მოიცავს როგორც ენების ცოდნის შემოწმებას, ისე პრაქტიკულ დავალებებს - საცდელი თარგმანის შესრულებას. 
წარმატებული კანდიდატები გადიან გასაუბრებას, სადაც ფასდება მათი პროფესიული უნარები და პიროვნული თვისებები.
ბიუროს შტატი შედგება როგორც მუდმივი თანამშრომლებისგან, ისე თავისუფალი გრაფიკის მქონე მთარგმნელებისგან.
მნიშვნელოვანია, რომ გუნდში იყვნენ სხვადასხვა სფეროს სპეციალისტები - იურიდიული, სამედიცინო, ტექნიკური და სხვა მიმართულებების თარჯიმნები. 
ეს საშუალებას აძლევს ბიუროს, მოემსახუროს განსხვავებული პროფილის კლიენტებს.
მუდმივ შტატში ხშირად არიან ყველაზე მოთხოვნადი ენების მთარგმნელები, რედაქტორები და პროექტების მენეჯერები. თავისუფალი გრაფიკის მთარგმნელი კი კონკრეტულ პროექტებზე მუშაობისას სჭირდებათ, განსაკუთრებით მაშინ, როცა საქმე ეხება იშვიათ ენებს ან სპეციფიკურ სფეროებს.
ბიუროს წარმატებულ მუშაობაში პროექტების მენეჯერებს მნიშვნელოვანი ადგილი უჭირავთ.
ისინი პასუხისმგებელნი არიან დავალებების მიღებაზე, შეფასებაზე და მთარგმნელებს შორის განაწილებაზე.
მენეჯერი აფასებს პროექტის სირთულეს, მოცულობასა და ვადებს, რის საფუძველზეც ირჩევს შესაბამისი კვალიფიკაციის მთარგმნელს ან მთარგმნელთა ჯგუფს.
ხარისხის კონტროლის გუნდი შედგება გამოცდილი რედაქტორებისა და კორექტორებისგან. მათი ამოცანაა შეამოწმონ რამდენად სწორადაა შესრულებული თარგმანი, მათი სიზუსტე, სტილისტური გამართულობა და ტერმინოლოგიური შესაბამისობა. 
რთული ტექნიკური ან სამეცნიერო ტექსტების შემთხვევაში, ხშირად დარგის ექსპერტებსაც იწვევენ კონსულტაციისთვის.
თანამედროვე თარჯიმანთა ბიურო განსაკუთრებულ ყურადღებას უთმობს ტექნოლოგიურ უზრუნველყოფას. 
ბიურო აღჭურვილია თანამედროვე პროგრამული უზრუნველყოფით, მათ შორის თარგმანის მეხსიერების პროგრამებით (CAT Tools), ტერმინოლოგიური ბაზებით და პროექტების მართვის სისტემებით.
ბიუროს მუშაობის პრინციპი ეფუძნება მკაცრ ეთიკურ სტანდარტებს.
ამ სტანდარტებიდან კონფიდენციალურობის დაცვა კი ერთ-ერთი უმთავრესია.
ბიუროში დანერგილია ინფორმაციის უსაფრთხოების მკაცრი პროტოკოლები, რაც უზრუნველყოფს დამკვეთების დოკუმენტებისა და ინფორმაციის დაცულობას.
რომ შევაჯამოთ, თარჯიმანთა ბიუროს წარმატებული საქმიანობა ეფუძნება ზემოთჩამოთვლილ მნიშვნელოვან კომპონენტებს: 
პროფესიონალი კადრების სწორ შერჩევას, ეფექტურ მენეჯმენტს, ხარისხის კონტროლის მკაცრ სისტემას და თანამედროვე ტექნოლოგიების გამოყენებას. 
განსაკუთრებული ყურადღება ეთმობა ეთიკური სტანდარტების დაცვას, მათ შორის კონფიდენციალურობის უზრუნველყოფას. ბიუროს მუშაობის სისტემა მუდმივად ვითარდება და იხვეწება ბაზრის მოთხოვნების შესაბამისად, რაც თავისთავად უზრუნველყოფს მაღალი ხარისხის მომსახურების მიწოდებას პოტენციური დაკმვეთებისთვის.

მსგავსი ძიებები

hash
თარჯიმანი 16 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი 16 განცხადება
arrow right
hash
იტალიური ენის თარჯიმანი 6 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ინგლისურიდან 11 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ყველა ენაზე 11 განცხადება
arrow right
hash
გერმანული ენის თარჯიმანი 6 განცხადება
arrow right
hash
სპარსული ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი ქართულ ინგლისური 10 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ქართულიდან 9 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა რუსულიდან 9 განცხადება
arrow right
hash
პოლონური ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
ბერძნული ენის თარჯიმანი 6 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება 13 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა 11 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ტექსტის 17 განცხადება
arrow right
hash
სწორი თარგმნა 17 განცხადება
arrow right
hash
რუსულ ქართული თარგმნა 9 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა 9 განცხადება
arrow right
hash
თარჯიმანი ონლაინ 5 განცხადება
arrow right
hash
სინქრონული თარგმანი 3 განცხადება
arrow right

მსგავსი კატეგორიები

ხშირად დასმული კითხვები

​როგორ მუშაობს დისტანციური თარგმნის სერვისი?

დისტანციური თარგმანი გულისხმობს ონლაინ პლატფორმების გამოყენებას, სადაც თარჯიმანი ახორციელებს  ვიდეო ან აუდიო კავშირის მეშვეობით თარგმანს.
ეს სერვისი განსაკუთრებით აქტუალური გახდა პანდემიის პერიოდში და დღესაც პოპულარულია მისი მოქნილობის გამო.

​როგორ ხდება კონფიდენციალური ინფორმაციის დაცვა თარგმნის პროცესში?

თარჯიმანთა ბიუროები იყენებენ დაცულ სერვერებს, შიფრავენ მონაცემებს და აფორმებენ კონფიდენციალურობის ხელშეკრულებებს თანამშრომლებთან. 
ხშირ შემთხვევაში კლიენტებთან ფორმდება NDA (არაგამჟღავნების) ხელშეკრულება, რომელიც იცავს მათი ინფორმაციის კონფიდენციალურობას.

​როგორ ხდება სამეცნიერო ნაშრომების თარგმნა?

სამეცნიერო ნაშრომების თარგმნა მოითხოვს როგორც ენის, ისე კონკრეტული სამეცნიერო დისციპლინის ღრმა ცოდნას. 
მთარგმნელი უნდა ფლობდეს სპეციფიკურ ტერმინოლოგიას და იცნობდეს აკადემიური წერის სტილს. ხშირად საჭიროა დარგის ექსპერტებთან კონსულტაცია.

​რა არის ნოტარიულად დამოწმებული თარგმანი და როდის არის ის საჭირო?

ნოტარიულად დამოწმებული თარგმანი საჭიროა ოფიციალური დოკუმენტებისთვის, რომლებიც წარედგინება სახელმწიფო უწყებებს, საგანმანათლებლო დაწესებულებებს ან საერთაშორისო ორგანიზაციებს. ნოტარიუსი ადასტურებს თარჯიმნის ხელმოწერის ნამდვილობას და თარგმანის შესაბამისობას ორიგინალთან.