გერმანული ენის თარჯიმანი

 გერმანული ენის თავისებურებებიდან გამომდინარე გერმანული ენის თარჯიმანი ენის სრულყოფილ ცოდნასთან ერთად, უნდა ფლობდეს ინფორმაციას გერმანული კულტურისა და ტრადიციების შესახებ.
გერმანული ენის გრამატიკული სტრუქტურა მნიშვნელოვნად განსხვავდება სხვა ენებისგან. 
ენისთვის დამახასიათებელია რთული წინადადებების აგებულება, სადაც ზმნის მეორე ნაწილი ხშირად წინადადების ბოლოში გვხვდება.
ეს თავისებურება განსაკუთრებულ გამოწვევებს ქმნის სინქრონული თარგმნისას, რადგან ამ დროს თარჯიმანი ცდილობს აზრის სწრაფად და ზუსტად გადმოცემას.
გერმანული ენის თარჯიმანი განსაკუთრებულ ყურადღებას უთმობს:
  1. არტიკლების სისტემას (der, die, das)
  2. ზმნების უღლების თავისებურებებს
  3. რთულ წინადადებებში სიტყვათა წყობას
  4. დამხმარე ზმნების სწორ გამოყენებას
  5. წინდებულების მართებულ შერჩევას
პრემიუმი
თარგმნა თქვენთვის სასურველ ენაზე + ნოტარიზაცია
თარგმნა თქვენთვის სასურველ ენაზე + ნოტარიზაცია
pin თბილისი

თარჯიმანთა ბიურო ,,სემანტიკა", რომელიც დაკომპლექტებულია მაღალპროფესიონალი, დიპლომირებული თარჯიმნებით, გთავაზობთ ნებისმიერი სირთულის დოკუმენტაციის თარგმნას, სწრაფად და ხარისხიანად, საჭიროების შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმებით. ვმუშაობთ ისეთი ვიწროპროფილური დოკუმენტაციის თარგმნაზე, როგორიცაა იურიდიული, სამედიცინო, ბიზნეს-მარკეტინგული, საფინანსო-ბუღალტრული და სხვ. თარგმნას ვახორციელებთ შემდეგ ენებზე/ენებიდან: ინგლისური, რუსული, ფრანგული, გერმანული, პოლონური, აზერბაიჯანული, სომხური, ივრითული, უკრაინული, იტალიური, თურქული, სპარსული და სხვ. ჩვენი ბიურო მეტი კომფორტისათვის გთავაზობთ ონლაინ მომსახურებასაც, რომლის ფარგლებშიც სახლიდან/ოფისიდან გაუსვლელად შეძლებთ თქვენთვის სასურველი დოკუმენტაციის თარგმნას. ბიურო იძლევა ხარისხის გარანტიას.

profile avatar სემანტიკა
პრემიუმი
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
pin თბილისი
სერვის +
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 22 შეფასება

ვექ თრანსლეიშენს გთავაზობთ პროფესიონალურ მთარგმნელობით და ნოტარიულად დამოწმების სერვისს, უმოკლეს ვადაში, შემდეგ ენებზე: პოლონური, ინგლისური, რუსული, გერმანული, ფრანგული, ესპანური,პორტუგალიური, იტალიური, სომხური, აზერბაიჯანული, თურქული, უნგრული, სლოვაკური, ჩეხური, ლიტვური, ლატვიური, ჩინური, კორეული, სპარსული (ირანული), ივრითი, იაპონური, ბერძნული, უკრაინული, ბულგარული, რუმინული, ჰოლანდიური, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, არაბული. ჩვენი გუნდი, რომელიც დაკომპლექტებულია +5 წლიანი გამოცდილების სერტიფიცირებული, დარგის სპეციალისტი მთარგმნელებით, ყველანაირი სირთულისა და ტიპის საბუთს გადაგითარგმნით და ნოტარიულად დაგიმოწმებთ 1-2 სამუშაო დღეში. თარგმნის გარდა, შეგვიძლია: • CV-ის (რეზიუმეს) შექმნა/თარგმნა • პრეზენტაციის (PowerPoint, Canva) დამზადება/თარგმნა • სამოტივაციო/სარეკომენდაციო წერილის შედგენა/თარგმნა სამსახურისა თუ სასურველი კონკურსისთვის/სასწავლო პროგრამისთვის • ტექსტის რედაქტირება დამატებითი ინფორმაციისთვის დაგვირეკეთ

video icon სერტიფიკატი
ვექ თრანსლეიშენს
პრო
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით

გთავაზობთ თარგმნას ყველა ენაზე. ნოტარიულად დაგიმოწმებთ ნებისმიერი თემატიკისა და სირთულის ტექსტს/საბუთს - ევროპული და აღმოსავლური ენებიდან ქართულად და პირიქით. შესაძლებელია, დისტანციურად დაკავშირება "ვაიბერზე" და ელფოსტით. ერთი გვერდის ღირებულება დაანგარიშდება კონკრეტული ენის ტექსტის სირთულისა და მოცულობის მიხედვით. გითარგმნის შემდეგი ენებიდან ქართულ ენაზე და პირიქით : არაბული, სპარსული, ბულგარული, ბერძნული, გერმანული, თურქული, იტალიური, ივრითი, იაპონური, ჰოლანდიური, პოლონური, უკრაინული, ლიტვური, ესპანური, ფრანგული, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, დანიური, უნგრული, სომხური, რუსული, აზერბაიჯანული, ჩეხური, სლოვაკური, პორტუგალიური, ჩინური, სერბული, მაკედონიური, იუგოსლავური, ლატვიური, ინგლისური, რუსული, ესტონური, ოსური, აფხაზური, ყაზახური, უზბეკური, ყირგიზული, ტაჯიკური, ბელორუსული, ხორვატული, რუმინული, მოლდავური, ბელგიური (ჰოლანდიური), სლოვენური

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა ნოტარიუსის მომსახურება ნოტარიუსები თბილისში ნოტარიუსი 24 საათით ონლაინ ნოტარიუსი თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა თარჯიმანი ონლაინ ნოტარიუსი
ტელეფონი
პრო
თარგმნა ნოტარიული დამოწმებით ყველა ენაზე
თარგმნა ნოტარიული დამოწმებით ყველა ენაზე
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 2 შეფასება

თარგმნა ყველა ენაზე (სურვილის შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმებით): ონლაინ მომსახურება, მოცულობით ტექსტებზე ფასდაკლება; ინგლისური რუსული ფრანგული გერმანული იტალიური ესპანური უკრაიუნული სომხური აზერბაიჯანული თურქული სპარსული არაბული ჩეხური ბერძნული ბულგარული შვედური ჩეჩნური სლოვაკური ლათინური სერბული ხორვატიული უნგრული პოლონური იაპონური ესტონური ლატვიური რუმინული ებრაული/ივრითი ლიტვური ჰოლანდიური ნორვეგიული პორტუგალიური ჩინური ღირებულება განისაზღვრება ენების კომბინაციის, ტექსტის სპეციფიკის, მოცულობისა და სირთულის მიხედვით.

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა ნოტარიუსის მომსახურება ნოტარიუსები თბილისში ნოტარიუსი 24 საათით ონლაინ ნოტარიუსი თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა თარჯიმანი ონლაინ ნოტარიუსი
ტელეფონი
პრო
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
4.9
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 5 შეფასება

გთავაზობთ თარგმანსა და სანოტარო მომსახურებას თარჯიმანთა ბიურო დაკომპლექტებულია მაღალპროფესიონალი, დიპლომირებული თარჯიმნებით. ვმუშაობთ თარგმნზე როგორიცაა : იურიდიული, სამედიცინო, ბიზნეს-მარკეტინგული, საფინანსო-ბუღალტრული და სხვ. ასევე გთავაზობთ ტექსტის, აუდიო/ვიდეო, სარეკლამო მასალის თარგმნასა და სანოტაროწესით დამოწმებას დაინტერესების შემთხვევაში შეგიძლიათ დაგვეკონტაქტოთ WhatsApp, Viber. ბერძნული, უკრაინული, გერმანული, თურქული, ესპანური, არაბულის,იტალიური თარგმნა/დამოწმება

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა ნოტარიუსი 24 საათით თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა თარჯიმანი ონლაინ
ტელეფონი

​თარგმნა გერმანულიდან

 თარგმნა გერმანულიდან მოითხოვს გერმანული ენის უნიკალური სტრუქტურისა და თავისებურებების ღრმა ცოდნას.
გერმანული ენის გრამატიკული სისტემა ხასიათდება რამდენიმე მნიშვნელოვანი თავისებურებით: პირველ რიგში, ეს არის სამი გრამატიკული სქესის (der, die, das) არსებობა, რომელიც გავლენას ახდენს არა მხოლოდ არსებით სახელებზე, არამედ მთელ წინადადების სტრუქტურაზე. 
გერმანული ენის თარჯიმანი შეარჩიეთ შემდეგი კრიტერიუმებით, ყურადღება მიაქციეთ:
  • კვალიფიკაციასა და გამოცდილებას
  • სპეციალიზაციის სფეროს
  • სერტიფიკატების არსებობას
  • კლიენტების შეფასებებს
  • თარგმნის ვადებსა და ფასებს
  • ნოტარიული დამოწმების შესაძლებლობას
  • კონფიდენციალურობის დაცვის გარანტიებს
თუ გჭირდებათ თარჯიმნის ან მთარგმნელის მოძიება, მათ პოვნას ჩვენი პლატფორმიდან მარტივად შეძლებთ.
საიძებო ველში ჩაწერეთ დასახელება, ან კონკრეტული კატეგორიით გაფილტრეთ განცხადებები, შერჩეულ მათგანს კი დაუკავშირდით განცხადებაში მითითებულ ნომერზე.

მომხმარებლის შეფასებები

თარგმნა სხვადასხვა ენაზე სურათი
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
ელენე
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
3 თვის წინ

ძალიან კმაყოფილები ვართ, მადლობა. მომსახურება იყო ხარისხიანი და სწრაფი

თარგმნა / სანოტარო მომსახურება სურათი
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
დათო
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
5 თვის წინ

სერვისი არის კარგი, სასიამოვნოა კომუნიკაცია სერვისის მომწოდებელთან. ტექსტი იყო მარტივი და თარგმნის ხარისხზე შეფასებას ვერ ვიტყვი, რაც იყო - კარგია, რთული ტექსტი არ ვიცი. მაგრამ რეკომენდაციას გავუწევ, როგორც მაღალი ხარისხის, კარგ მომსახურებას ადეკვატურ, საკმაოდ ლოიალურ, ფასად. მომავალშიც თუ დამჭირდა - ისარგებლებ.

თარგმნა სხვადასხვა ენაზე სურათი
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
მანანა ხაჩიძე
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
5 თვის წინ

ეს კომპანია შემთხევით ავირჩიე , სასწრაფოდ მჭირდებოდა თარგმანი და პირველი რაც გუგლმა მიჩვენა ვენდე . ოჯახის წევრისთვის მჭირდებოდა სამედიცინო დოკუმენტაციის თარგმნა გერმანულ ენაზე ; როდესაც ეს თარგმანი წარვადგინე მიუნხენის ერთ-ერთ საუნივერსიტეტო კლინიკაში , მკითხეს თუ სად ვათარგმნინე . ძალიან მაღალ დონეზე იყო შესრულებული თარგმანი და კარგი სამედიცინო ტერმინოლოგიით ; იმ წუთში მეც ძალიან ამაყი და გახარებული ვიყავი . დიდი მადლობა მათ ასეთი პროფესიონალიზმისთვის ❤️

თარგმნა / სანოტარო მომსახურება სურათი
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
მაია
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
6 თვის წინ

სწრაფი ხარისხიანი მომსახურეობა შეღავათიან ფასებში.მადლობა კომფორტული იყო თქვენთან ურთიერთობა

თარგმნა / სანოტარო მომსახურება სურათი
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
დავით
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
6 თვის წინ

N1 სწრაფი და პროფესიონალური მომსახურება დიდი მადლობა საუკეთესოები ხართ

თარგმნა / სანოტარო მომსახურება სურათი
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
საბა
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
7 თვის წინ

მადლობა , სწრაფი და ხარისხიანი მომსახურებისთვის ! დეტალურად ამიხსნეს და გამარკვიეს დოკუმენტებში თუ რა როგორ უნდა გამეკეთებინა . მადლობა დიდი !

​გერმანული ენის თარგმანის გამოწვევები და თავისებურებები

 თანამედროვე გერმანული ენა გამოირჩევა მრავალფეროვნებითა და დიალექტების სიმრავლით.
ამ ენაზე დაახლოებით 130 მილიონი ადამიანი საუბრობს და გერმანიის გარდა ოფიციალურ ენას წარმოადგენს ავსტრიაში, შვეიცარიაში, ლიხტენშტეინსა და ლუქსემბურგში, ასევე სამხრეთ ტიროლსა (იტალია) და აღმოსავლეთ ბელგიაში.
გერმანული ენის განვითარებაზე მნიშვნელოვანი გავლენა იქონია ისტორიულმა მოვლენებმა, კულტურულმა ცვლილებებმა და ტექნოლოგიურმა პროგრესმა, XVIII-XIX საუკუნეების გერმანული ლიტერატურის ოქროს ხანამ, გოეთეს, შილერის და სხვა დიდი მწერლების შემოქმედებამ.
XX საუკუნეში კი, გერმანული ენა გახდა მეცნიერებისა და ფილოსოფიის ერთ-ერთი მთავარი ენა, რამაც ხელი შეუწყო სამეცნიერო და ტექნიკური ტერმინოლოგიის განვითარებას.
თანამედროვე ეპოქაში გერმანული ენა განაგრძობს განვითარებას და ადაპტაციას ახალ რეალობასთან, ჩნდება ახალი ტერმინები, განსაკუთრებით ტექნოლოგიურ სფეროში და ძალიან მნიშვნელოვანია ამ სიახლეებს აქტიურად ეცნობოდეს გერმანული ენის თარჯიმანი.
დიალექტების მრავალფეროვნება კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი გამოწვევაა თარჯიმნებისთვის. 
მაგალითად, შვეიცარიული გერმანული (Schweizerdeutsch) მნიშვნელოვნად განსხვავდება სტანდარტული გერმანულისგან, ისევე როგორც ავსტრიული ვარიანტი თავისი უნიკალური ლექსიკითა და გამოთქმებით.
 პროფესიონალმა თარჯიმანმა უნდა იცოდეს ეს განსხვავებები და შეეძლოს მათი გათვალისწინება თარგმანის პროცესში.
სიმარტივით არ გამოირჩევა გერმანული ენის გრამატიკა, რაც განსაკუთრებით საყურადღებოა წერილობითი თარგმანისას.
გერმანულში ყველა არსებით სახელს აქვს თავისი "სქესი" - მამრობითი, მდედრობითი ან საშუალო. ეს სქესი გამოიხატება არტიკლებით der, die და das. მაგალითად, der Tisch (მაგიდა) მამრობითია, die Katze (კატა) მდედრობითია, ხოლო das Buch (წიგნი) - საშუალო.
საინტერესოა, რომ ეს "სქესები" ხშირად არ არის დაკავშირებული საგნის რეალურ სქესთან - ეს უბრალოდ გრამატიკული წესია.
გვაქვს 4 ბრუნვა, წინადადების აგების თვალსაზრისით, კი ერთ-ერთი მთავარი წესი მთავარ წინადადებაში ზმნა ყოველთვის მეორე ადგილას დგას.
ზედსართავი სახელების ბრუნება დამოკიდებულია იმაზე, თუ რა პოზიციაში გვხვდება ისინი წინადადებაში და რა ტიპის არტიკლს მოსდევენ. არსებობს ძლიერი, სუსტი და შერეული ბრუნების ფორმები, რომლებიც იცვლება სქესის, რიცხვისა და ბრუნვის მიხედვით.
გრამატიკული წესების ცოდნა განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია თარგმნის პროცესში, რადგან სწორედ ამ წესების გათვალისწინებით ხდება შესაძლებელი ორიგინალი ტექსტის აზრის ზუსტი გადათარგმნა სამიზნე ენაზე.
პროფესიონალი თარჯიმნის მოძიება შესაძლებელია სხვადასხვა გზით.
ერთ-ერთი ყველაზე ეფექტური საშუალებაა ონლაინ პლატფორმები, მაგალითად, ჩვენს ვებ-გვერდზე კონკრეტული საძიებო სიტყვით ან კატეგორიით შეძლებთ მოძებნოთ როგორც კერძო თარჯიმნებისა და მთარგმნელების, ისე თარჯიმანთა ბიუროს განთავსებული განცხადებები.
აქვე შეძლებთ მათ შესახებ მომხმარებლების შეფასებების გაცნობასა და მათთან პირდაპირ კომუნიკაციას.

მსგავსი ძიებები

hash
თარჯიმანი 9 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი 9 განცხადება
arrow right
hash
იტალიური ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ინგლისურიდან 6 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ყველა ენაზე 7 განცხადება
arrow right
hash
გერმანული ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
სპარსული ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი ქართულ ინგლისური 6 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ქართულიდან 6 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა რუსულიდან 7 განცხადება
arrow right
hash
პოლონური ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
ბერძნული ენის თარჯიმანი 5 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება 9 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა 7 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსის მომსახურება 7 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსები თბილისში 6 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსი 24 საათით 7 განცხადება
arrow right
hash
ონლაინ ნოტარიუსი 4 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსი გამოძახებით 0 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსი ბათუმში 0 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსი რუსთავში 0 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ტექსტის 10 განცხადება
arrow right
hash
სწორი თარგმნა 9 განცხადება
arrow right
hash
რუსულ ქართული თარგმნა 8 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა 8 განცხადება
arrow right
hash
თარჯიმანი ონლაინ 5 განცხადება
arrow right
hash
სინქრონული თარგმანი 0 განცხადება
arrow right
hash
ნოტარიუსი 6 განცხადება
arrow right

მსგავსი კატეგორიები

ხშირად დასმული კითხვები

​რა განსხვავებაა მთარგმნელსა და თარჯიმანს შორის?

მთარგმნელი მუშაობს წერილობით ტექსტებზე, ხოლო თარჯიმანი ახორციელებს ზეპირ თარგმანს. 
მთარგმნელს აქვს დრო დააზუსტოს ტერმინები, გადაამოწმოს ინფორმაცია და გააკეთოს რედაქტირება, მაშინ როცა თარჯიმანი მუშაობს რეალურ დროში და მოეთხოვება მყისიერი რეაგირება.

როგორ უნდა მოემზადოს თარჯიმანი კონფერენციისთვის?

თარჯიმანი უნდა გაეცნოს კონფერენციის თემატიკას, მოიძიოს და შეისწავლოს შესაბამისი ტერმინოლოგია, გაეცნოს მომხსენებლების პრეზენტაციებს (თუ ხელმისაწვდომია), მოამზადოს ტერმინოლოგიური ბაზა და წინასწარ დატესტოს ტექნიკური აღჭურვილობის ფუნქციონალები.

​რა არის მთარგმნელისთვის მთავარი გამოწვევა თანამედროვე ეპოქაში?

თანამედროვე მთარგმნელებს უწევთ ფეხი აუწყონ ტექნოლოგიურ პროგრესს, დაეუფლონ ახალ პროგრამულ უზრუნველყოფას, გაუმკლავდნენ მანქანური თარგმანის კონკურენციას და მუდმივად განაახლონ ცოდნა სხვადასხვა სფეროში.
ასევე გამოწვევაა მზარდი მოთხოვნა სწრაფ და ხარისხიან თარგმანზე.
იმისთვის, რომ მთარგმნელი დარჩეს ბაზარზე კონკურენტუნარიანი, მნიშვნელოვანია ტექნიკური-უნარჩვევებისა და ზოგადი, ცოდნის გაღრმავება.