თარგმნა ყველა ენაზე

 არ აქვს მნიშვნელობა ქართულია, რუსული, ინგლისური თუ სხვა ენა, თარგმნა ყველა ენაზე მოითხოვს განსაკუთრებულ პროფესიონალიზმს და იმ კონკრეტული ენის სპეციფიკის ღრმა ცოდნას.
თანამედროვე მსოფლიოში, სადაც საერთაშორისო კომუნიკაცია სულ უფრო ინტენსიური ხდება, ხარისხიანი თარგმანის მნიშვნელობა უფრო და უფრო იზრდება.
განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია სწორად შეარჩიოთ პროფესიონალი მთარგმნელი, ვინც ტექსტს თარგმნის სწორად, გამართულად და პირვანდელი შინაარსობრივი კონტექსტის შენარჩუნებით.
თითოეული ენის თარგმნას აქვს თავისი სპეციფიკა და თავისებურებები. მაგალითად, თარგმნა იტალიურიდან მოითხოვს რომანული ენების თავისებურებების გათვალისწინებას, მდიდარი კულტურული კონტექსტის ცოდნას, თარგმნა სპარსულიდან კიდევ უფრო სპეციფიკურ ცოდნას მოითხოვს. 
განსხვავებული დამწერლობის სისტემა, მარჯვნიდან მარცხნივ წერის მიმართულება და რთული გრამატიკული სტრუქტურა მხოლოდ ნაწილია იმ გამოწვევებისა, რომელთა წინაშეც დგას სპარსული ენის მთარგმნელი. 
პრემიუმი თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
pin თბილისი
სერვის +
5.0
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
| 21 შეფასება

გთავაზობთ პროფესიონალურ მთარგმნელობით და ნოტარიულად დამოწმების მომსახურებას, უმოკლეს ვადაში შემდეგ ენებზე: პოლონური, ინგლისური, რუსული, გერმანული, ფრანგული, ესპანური,პორტუგალიური, იტალიური, სომხური, აზერბაიჯანული, თურქული, უნგრული, სლოვაკური, ჩეხური, ლიტვური, ლატვიური, ჩინური, კორეული, სპარსული (ირანული), ივრითი, იაპონური, ბერძნული, უკრაინული, ბულგარული, რუმინული, ჰოლანდიური, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, არაბული. სერტფიცირებული მთარგმნელები გადაგითარგმნით ყველანაირ საბუთს და დავამოწმებთ ნოტარიულად. თარგმნის გარდა, ჩვენთან შეგიძლიათ ისარგებლოთ შემდეგი სერვისებით: • CV-ის (რეზიუმეს) შექმნა და/ან თარგმნა • პრეზენტაციის (PowerPoint) დამზადება და/ან თარგმნა • სამოტივაციო წერილის შედგენა და/ან თარგმნა სამსახურისა თუ სასურველი კონკურსისთვის/სასწავლო პროგრამისთვის • ტექსტის რედაქტირება დამატებითი ინფორმაციისთვის დაგვირეკეთ

video icon სერტიფიკატი
ვექ თრანსლეიშენს
599 14 ** **
პრო თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით

გთავაზობთ თარგმნას ყველა ენაზე. ნოტარიულად დაგიმოწმებთ ნებისმიერი თემატიკისა და სირთულის ტექსტს/საბუთს - ევროპული და აღმოსავლური ენებიდან ქართულად და პირიქით. შესაძლებელია, დისტანციურად დაკავშირება "ვაიბერზე" და ელფოსტით. ერთი გვერდის ღირებულება დაანგარიშდება კონკრეტული ენის ტექსტის სირთულისა და მოცულობის მიხედვით. გითარგმნის შემდეგი ენებიდან ქართულ ენაზე და პირიქით : არაბული, სპარსული, ბულგარული, ბერძნული, გერმანული, თურქული, იტალიური, ივრითი, იაპონური, ჰოლანდიური, პოლონური, უკრაინული, ლიტვური, ესპანური, ფრანგული, შვედური, ნორვეგიული, ფინური, დანიური, უნგრული, სომხური, რუსული, აზერბაიჯანული, ჩეხური, სლოვაკური, პორტუგალიური, ჩინური, სერბული, მაკედონიური, იუგოსლავური, ლატვიური, ინგლისური, რუსული, ესტონური, ოსური, აფხაზური, ყაზახური, უზბეკური, ყირგიზული, ტაჯიკური, ბელორუსული, ხორვატული, რუმინული, მოლდავური, ბელგიური (ჰოლანდიური), სლოვენური

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
ტელეფონი 599 47 ** **
პრო თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით

თარჯიმანთა ბიურო ,,ლინგვისტიკა", რომელიც დაკომპლექტებულია მაღალპროფესიონალი, დიპლომირებული თარჯიმნებით, გთავაზობთ ნებისმიერი სირთულის დოკუმენტაციის თარგმნას, სწრაფად და ხარისხიანად, საჭიროების შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმებით. ვმუშაობთ ისეთი ვიწროპროფილური დოკუმენტაციის თარგმნაზე, როგორიცაა იურიდიული, სამედიცინო, ბიზნეს-მარკეტინგული, საფინანსო-ბუღალტრული და სხვ. თარგმნას ვახორციელებთ შემდეგ ენებზე/ენებიდან: ინგლისური, რუსული, ფრანგული, გერმანული, პოლონური, აზერბაიჯანული, სომხური, ივრითული, უკრაინული, იტალიური, თურქული, სპარსული და სხვ. ჩვენი ბიურო მეტი კომფორტისათვის გთავაზობთ ონლაინ მომსახურებასაც, რომლის ფარგლებშიც სახლიდან/ოფისიდან გაუსვლელად შეძლებთ თქვენთვის სასურველი დოკუმენტაციის თარგმნას. ბიურო იძლევა ხარისხის გარანტიას.

თარჯიმანი თარგმანი იტალიური ენის თარჯიმანი თარგმნა ინგლისურიდან თარგმნა ყველა ენაზე გერმანული ენის თარჯიმანი სპარსული ენის თარჯიმანი თარგმანი ქართულ ინგლისური თარგმნა ქართულიდან თარგმნა რუსულიდან პოლონური ენის თარჯიმანი ბერძნული ენის თარჯიმანი ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა თარგმნა ტექსტის სწორი თარგმნა რუსულ ქართული თარგმნა ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა
ტელეფონი 599 24 ** **

​თარგმნა ნებისმიერ ენაზე

თარგმნა ნებისმიერ ენაზე წარმოადგენს რთულ და საპასუხისმგებლო პროცესს.
თითოეული ენის თარგმნას აქვს თავისი სპეციფიკა და მახასიათებლები. პროფესიონალი მთარგმნელი უნდა ფლობდეს არა მხოლოდ ენის ტექნიკურ მხარეს, არამედ ღრმად უნდა იცნობდეს კულტურულ თავისებურებებს, ტრადიციებს და თანამედროვე რეალობას. განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ეს აზიური ენების შემთხვევაში, სადაც კულტურული კონტექსტი ხშირად განსაზღვრავს თარგმანის ხარისხს.
სწორი თარგმნა უზრუნველყოფს არა მხოლოდ ინფორმაციის ზუსტ გადმოცემას, არამედ შინაარსის სრულ შენარჩუნებასაც.
პროფესიონალი მთარგმნელი მუდმივად უნდა ავითარებდეს თავის უნარებს და ეცნობოდეს თანამედროვე ტენდენციებს.
ეს განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ტექნიკური და სამეცნიერო ტექსტების თარგმნისას, სადაც ტერმინოლოგია მუდმივად ვითარდება და იცვლება.
თუ თქვენ გჭირდებათ თარგმნა ნებისმიერ ენაზე, ჩვენი პლატფორმა გთავაზობთ მაღალკვალიფიციური მთარგმნელების მომსახურებას. მარტივად შეგიძლიათ იპოვოთ შესაბამისი სპეციალისტი, რომელიც უზრუნველყოფს თქვენი დოკუმენტების პროფესიონალურ თარგმნას.

მომხმარებლის შეფასებები

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
გიორგი
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2024-11-06 11:31:52

სწრაფი და ხარისხიანი მომსახურება, ადეკვატური ფასით

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
ფატი
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2024-11-05 17:09:01

ოპერატიულები და კომფორტულები, ფასებიც მისაღები და მოქნილები რაც ყველაზე მნიშვნელოვანია!

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
პეტრე
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2024-11-05 14:36:59

სწრაფი და ხარისხიანი მომსახურება გამიწიეს, მაქსიმალური სისწრაფით, მისაღები ფასით და ხარისხით

თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით სურათი
თარგმნა ყველა ენაზე ნოტარიული დამოწმებით
თეონა
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2024-11-04 18:20:27

მართლაც რომ მოწესრიგებული სტაფი,ოფისი სადაც გესიამოვნება შესვლა. კარგი თარგმანი და იდეალური ფასები.მადლობა დიდი ლიკას ამ ორგანიზებულობისთვის! ყოჩაღ!

თარგმნა სხვადასხვა ენაზე სურათი
თარგმნა სხვადასხვა ენაზე
მანანა ხაჩიძე
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2024-10-29 19:23:24

ეს კომპანია შემთხევით ავირჩიე , სასწრაფოდ მჭირდებოდა თარგმანი და პირველი რაც გუგლმა მიჩვენა ვენდე . ოჯახის წევრისთვის მჭირდებოდა სამედიცინო დოკუმენტაციის თარგმნა გერმანულ ენაზე ; როდესაც ეს თარგმანი წარვადგინე მიუნხენის ერთ-ერთ საუნივერსიტეტო კლინიკაში , მკითხეს თუ სად ვათარგმნინე . ძალიან მაღალ დონეზე იყო შესრულებული თარგმანი და კარგი სამედიცინო ტერმინოლოგიით ; იმ წუთში მეც ძალიან ამაყი და გახარებული ვიყავი . დიდი მადლობა მათ ასეთი პროფესიონალიზმისთვის ❤️

თარგმნა / სანოტარო მომსახურება სურათი
თარგმნა / სანოტარო მომსახურება
მაია
star icon
star icon
star icon
star icon
star icon
2024-09-27 11:21:19

სწრაფი ხარისხიანი მომსახურეობა შეღავათიან ფასებში.მადლობა კომფორტული იყო თქვენთან ურთიერთობა

​თარგმნა ყველა ენაზე - პროფესიონალური სტანდარტები და მოთხოვნები

  ტექნოლოგიების სწრაფი განვითარების მიუხედავად, ზუსტი და სწორი თარგმანის შესრულებისთვის პროფესიონალი მთარგმნელის როლი კვლავ შეუცვლელია.
თარგმნა ნებისმიერ ენაზე მოითხოვს არა მხოლოდ ენების სრულყოფილ ცოდნას, არამედ მთელ რიგ პროფესიულ უნარებსა და კომპეტენციებს.
არ აქვს მნიშნველობა მთარგმნელი იქნება თუ თარჯიმანი, საუკეთესო თარგმანის უზრუნველსაყოფად ორივე მათგანი უნდა აკმაყოფილებდეს მკაცრ სტანდარტებს და მოთხოვნებს.
თარგმანის ხარისხი პირდაპირ კავშირშია მთარგმნელის პროფესიონალიზმთან. 
თანამედროვე მთარგმნელი უნდა ფლობდეს მრავალმხრივ უნარებს, რომელთაგან უმთავრესია: საუკეთესო თარგმანის უზრუნველსაყოფად აუცილებელია ხარისხის კონტროლის მკაცრი სისტემის არსებობა. 
ეს მოიცავს ორმაგი შემოწმების პროცესს, სადაც თარგმანს ამოწმებს როგორც რედაქტორი, ასევე დარგის სპეციალისტი. 
განსაკუთრებული ყურადღება ეთმობა ტერმინოლოგიურ სიზუსტეს და ტექსტის სტილისტურ გამართულობას.
მნიშვნელოვანია აღინიშნოს, რომ თარგმანის ხარისხი დამოკიდებულია არა მხოლოდ მთარგმნელის ინდივიდუალურ უნარებზე, არამედ იმ მეთოდოლოგიასა და პროცესებზე, რომლებსაც ის იყენებს. 
თარგმნა მოიცავს წინასწარ კვლევას, ტერმინოლოგიური ბაზების შექმნას, საცნობარო მასალების მომზადებას და კონსულტაციებს დარგის ექსპერტებთან. 
არ აქვს მნიშნველობა მთარგმნელი იქნება თუ თარჯიმანი, საუკეთესო თარგმანის უზრუნველსაყოფად ორივე მათგანი უნდა აკმაყოფილებდეს მკაცრ სტანდარტებს და მოთხოვნებს.
თარგმანის ხარისხი პირდაპირ კავშირშია მთარგმნელის პროფესიონალიზმთან. 
თანამედროვე მთარგმნელი უნდა ფლობდეს მრავალმხრივ უნარებს, რომელთაგან უმთავრესია: პროფესიონალი მთარგმნელის მუშაობა ასევე მოიცავს მუდმივ კომუნიკაციას დამკვეთებთან, კოლეგებთან და დარგის ექსპერტებთან. ეს თანამშრომლობა აუცილებელია იმისათვის, რომ:

მსგავსი ძიებები

hash
თარჯიმანი 3 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი 4 განცხადება
arrow right
hash
იტალიური ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ინგლისურიდან 2 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ყველა ენაზე 2 განცხადება
arrow right
hash
გერმანული ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
სპარსული ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
თარგმანი ქართულ ინგლისური 2 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ქართულიდან 2 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა რუსულიდან 1 განცხადება
arrow right
hash
პოლონური ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
ბერძნული ენის თარჯიმანი 1 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა და ნოტარიულად დამოწმება 9 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ ინგლისური წინადადებების თარგმნა 11 განცხადება
arrow right
hash
თარგმნა ტექსტის 4 განცხადება
arrow right
hash
სწორი თარგმნა 4 განცხადება
arrow right
hash
რუსულ ქართული თარგმნა 2 განცხადება
arrow right
hash
ქართულ რუსული ტექსტის თარგმნა 2 განცხადება
arrow right
hash
თარჯიმანი ონლაინ 0 განცხადება
arrow right
hash
სინქრონული თარგმანი 1 განცხადება
arrow right

მსგავსი კატეგორიები

ხშირად დასმული კითხვები

​რა უნარები სჭირდება კარგ მთარგმნელს?

კარგი მთარგმნელი კარგად უნდა ფლობდეს როგორც სამიზნე ისე სათარგმნ ენას, საქმის ხარისხიანად შესრულებისთვის სჭირდება წერის მაღალი კულტურა, სტილისტური მოქნილობა, დეტალებზე ორიენტირებულობა და კვლევის უნარები.
მნიშვნელოვანია ასევე თანამედროვე ტექნოლოგიების ცოდნა, განსაკუთრებით CAT (Computer-Assisted Translation) ინსტრუმენტების გამოყენების უნარი.

​რა არის თარჯიმანთა ბიუროს უპირატესობები?

თარჯიმანთა ბიურო გთავაზობთ კომპლექსურ მომსახურებას, ხარისხის გარანტიას, სხვადასხვა ენის სპეციალისტების ხელმისაწვდომობას და პროფესიულ პასუხისმგებლობას.
ბიურო უზრუნველყოფს პროექტის მართვას, ხარისხის კონტროლს და საჭიროების შემთხვევაში დამატებით მომსახურებებსაც, როგორიცაა აპოსტილი და ნოტარიუსით დამოწმება.

​როგორ ხდება თარჯიმნის შერჩევა კონკრეტული ღონისძიებისთვის?

თარჯიმნის შერჩევისას მნიშვნელოვანია გაითვალისწნოთ ღონისძიების სპეციფიკა, თემატიკა, აუდიტორიის ზომა და საჭირო ენების კომბინაცია. უნდა შემოწმდეს რამდენად გამოცდილია თარჯიმანი, უმუშავია თუ არა მსგავს ღონისძიებებზე, თუ სფერო სპეციფიკურია დააზუსტეთ თარჯიმნის სპეციალიზაცია კონკრეტულ სფეროში და მოიძიეთ რეკომენდაციები.